Progettato e assemblato in Francia, l'orologio da uomo MOW1007 presenta una cassa rotonda di 42 mm in acciaio argentato, abbinata a un cinturino in pelle di coccodrillo nero. Questo modello cronografo è animato da un movimento al quarzo giapponese che offre le seguenti funzioni: tre lancette (ore, minuti, secondi), datario giornaliero, cronografo 24 ore e cronografo 60 minuti. Questo modello vi garantirà una puntualità ineguagliabile.
Questo modello è venduto nella sua custodia Montignac, con il suo libretto di garanzia.
Made in France
Quarzo
Case ⌀ 42
Watertight 5 ATM
Vera pelle
Warranty 2 anni
SEIKO VK64 – Mouvement Chronographe
Fonctions : 3 aiguilles (heures, minutes, secondes), 24 heures, date, chronographe : minutes
Mouvement : quartz
Durée de vie de la pile : environs 3 ans
Affichage :

Opération de la couronne :
|
Position de la couronne
|
Couronne |
0 : normal |
1 : 1er clic |
2 : 2ème clic |
Position normale |
Réglage de date |
Réglage d'heure |
Régler l’heure :
(1) Tirez la couronne en positon 2
(2) Tournez la couronne dans le sens des aiguilles d’une montre pour régler les aiguilles des heures et des minutes
*L’aiguille des 24 heures se déplace en fonction de l’aiguille des heures.
*Lors du réglage de l’aiguille des heures, vérifiez que l’aiguille des 24 heures est correctement réglée.
*Lors du réglage des aiguilles des heures et des minutes, tenez compte de AM/PM.
(3) Une fois l’heure réglée, repoussez la couronne en position 0 pour faire fonctionner l’aiguille des secondes
*Si la couronne est tirée en position 2 alors que le chronographe est en marche, les aiguilles de ce dernier continuent à bouger. Ceci n’est pas un signe de mauvais fonctionnement
Régler la date :
(1) Tirez la couronne en position 1
(2) Tournez la couronne dans le sens des aiguilles d’une montre pour régler la date
(3) Une fois la date réglée, repoussez la couronne en position 0
*Ne réglez pas la date entre 21h et 1h du matin. Sinon, elle pourrait ne pas se régler correctement.
Utiliser le chronographe :
Le chronographe peut mesurer jusqu'à 60 minutes.
1. Mesure normale
Appuyez sur les boutons dans l’ordre suivant :

2. Mesure par accumulation du temps écoulé
Appuyez sur les boutons dans l’ordre suivant :

*La remise en marche et l’arrêt du chronographe peuvent être répétés par poussées sur le bouton A.
3. Mesure du temps intermédiaire
Appuyez sur les boutons dans l’ordre suivant :

*La mesure et la libération du temps intermédiaire peuvent être répétés par poussées sur le bouton A.